英語の文章

 

a0800_001125.jpg

 

実践英会話を身につけたいなら

 

読解力の向上を目指す。

All this sat on her striking personality as well as her slightly original costumes. Very slightly original; just enough to mark a protest against the philistinism of the overfed taskmasters of the poor. Just enough, and no more. It would not have done to go too far in that direction--you understand. But she was of age, and nothing stood in the way of her offering her house to the revolutionary workers."

以下、訳文―。

これはすべて彼女と同様に彼女の著しい個性もにわずかにオリジナルの服装を座らせました。
非常にわずかにオリジナル;
貧困層の過剰に食べさせられた監督の俗物主義に対する抗議をマークするのにちょうど十分です。
ちょうど十分、そしてそれ以上ない。
それはその方角で度を越しすぎるために役立っていなかったでしょう -- 理解します。
しかし、彼女は成年に達しました。また、何も、提供の方法の中で革命的な労働者への家を立てませんでした。」

カテゴリ

ウェブページ

Powered by Movable Type 5.12

このブログ記事について

このページは、atonceが2011年12月 9日 12:16に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「英会話の勉強法」です。

次のブログ記事は「「英語を話す」為にできること」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。