英会話の学習の為に英文を読みましょう。
And then I was left alone with my ship, anchored at the head of the Gulf of Siam. She floated at the starting point of a long journey, very still in an immense stillness, the shadows of her spars flung far to the eastward by the setting sun. At that moment I was alone on her decks. There was not a sound in her - and around us nothing moved, nothing lived, not a canoe on the water, not a bird in the air, not a cloud in the sky.
以下、訳文。
また、その後、私はシャム湾の上部に停泊して、船でそのままにしておかれました。
彼女は、巨大な静止に長い旅行の出発点で非常にまだ浮かびました、彼女の影、夕日によって東方のものに遠くに投げつけられて口論します。
その瞬間では、私は彼女のデッキで一人でした。
彼女に音はありませんでした-また、私たちのまわりで、何も移動しませんでした、何も生きませんでした、ない、空の雲ない大気中の鳥ではなく水の上のカヌー。

―英語で名言―
Try not to become a man of success but rather to become a man of value.
Albert Einstein
成功者になろうとするのではなく、価値ある人間になることだ。
アルバート・アインシュタイン
